您當前的位置 : 東北網  >  東北網社會  >  社會萬象
搜 索
手語律師因視頻走紅 各地聾啞人加其微信求助諮詢
2018-04-08 19:30:44 來源:北京青年報  作者:張雅
關注東北網
微博
Qzone

  唐帥在庭審中用手語辯護

  從手語翻譯到手語律師因一個視頻『走紅』微信『湧入』上萬名好友

  手語律師唐帥『走紅』前後

  因為一個『無聲世界代言人』的宣傳視頻,被稱為國內唯一手語律師的唐帥,在聾啞人群體中一夜之間走紅。精通手語的唐帥是重慶大渡口區鼎聖律師事務所的一名執業律師。幾年來,他一直致力於為聾啞人群體進行法律訴訟和維權。

  唐帥告訴北京青年報記者,最近全國各地的聾啞人,很快加滿了他的微信好友,『兩個微信,共1萬個好友,全部達到上限』。蜂擁而來的,是關於勞動爭議、夫妻關系等形形色色的法律諮詢。印象最深的,是有聾啞人問他:法官、檢察官和律師有什麼區別?這讓唐帥意識到,很多聾啞人對法律常識的了解十分匱乏,也讓他覺得,要幫助聾啞人更好地參與社會生活,還有很長的一段路要走。

  唐帥的父母都是聾啞人,從小就接觸手語的他也更能理解聾啞人的所思所想。盡管父母當初希望他回歸健全人的生活,但機緣巧合之下,他還是成了一名手語律師。從業以來,唐帥感覺到,聾啞人學校使用的普通話手語和日常使用的自然手語,兩者區別很大,導致在一些訴訟案件中,因為翻譯『不暢』,聾啞人的訴訟權利和義務得不到應有的保障。唐帥希望組織成立手語翻譯協會,培養自然手語翻譯人纔,改善這一現狀。

  微信『湧入』上萬好友

  北青報:有人說你是國內唯一一名手語律師。

  唐帥:可能其他地方也有律師在做同樣的事,但沒有被報道或是關注到,我也不敢自稱是唯一。不過,外界的很多評價讓我感覺到,手語律師在行業裡確實是比較稀缺的。

  宣傳視頻火了之後,我也不知道他們(聾啞人)是怎麼知道我的聯系方式,兩個微信的1萬名好友上限,都加滿了。在這之後,他們還把我拉進各種微信群,我現在有200多個聾啞人朋友建立的微信群,他們會向我諮詢各種各樣的法律問題。

  北青報:你剛纔說手語律師稀缺,不過在有手語翻譯的情況下,手語律師還有存在的必要性嗎?

  唐帥:這要回到和聾啞人溝通的問題上。我們常說的手語,其實可以區分為:殘聯推廣的普通話手語,以及殘疾人在生活中自發形成的自然手語。打個比方,類似我們說的普通話和廣東話,兩者之間的區別很大。對同一個詞的表述,可能是兩種完全不同的手勢。

  聾啞人因為受教育程度普遍較低,大多使用自然手語。但在涉及聾啞人的訴訟案件中,聘請的手語翻譯往往是正規聾啞學校的老師,用的是普通話手語。所以,手語翻譯和當事人之間,無法達到嚴格意義上的無障礙溝通,經常出現『雞同鴨講』的情況。

  另外,法律上有很多專有名詞,需要具備法律知識的人向聾啞犯罪嫌疑人解釋。很多使用普通話手語的翻譯人員,不是學法律出身,不具備這方面的能力。這樣,聾啞人的訴訟權利和義務,有可能無法得到很好的保障。

[1]  [2]  [3]  下一頁  尾頁

責任編輯:楊雪
頻道推薦